A major new translation of one of the central works of Western Civilization
R. E. Allen’s highly regarded translations of the dialogues of Plato have been praised for their faithfulness and readability. Many years in the making, his translation of The Republic has been eagerly awaited. It comes now to crown a distinguished classicist’s efforts to make Plato’s works available in readable and accurate translations. This new, lucid translation of Plato’s greatest dialogue is the first major translation in English since the publication of F. M. Cornford’s and G. M. A. Grube’s renditions more than a generation ago. It is likely to be the standard translation for years to come.
This edition, intended for the student and general reader, is accompanied by Allen’s notes and introduction. The Republic is, of course, many things: metaphysics and epistemology, moral psychology and ethics, educational theory and aesthetics, and poetry and eschatology. In his introduction, Allen takes up its threshold question—the political—and argues that its particular formulation by Plato had a direct and profound influence on the Founding Fathers and the development of American constitutional law.
R. E. Allen was Professor of Classics and Philosophy Emeritus at Northwestern University. His other distinguished translations of Plato’s dialogues, published by Yale University Press, include Euthyphro, Apology, Crito, Meno, Gorgias, Menexenus;The Symposium;Ion, Hippias Minor, Laches, Protagoras; and Parmenides.
Sign up to the Yale newsletter for book news, offers, free extracts and more
Strictly Necessary Cookies
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.